Els paquets oficials de Áú»¢¶Ä²© 7.0 per a les versions 6, 7, 8 i 9 de Red Hat Enterprise Linux i les versions 8 i 9 d'AlmaLinux, CentOS Stream, Oracle Linux i Rocky Linux s¨®n disponibles per descarregar.
Els paquets Áú»¢¶Ä²© per a sistemes Red Hat Enterprise Linux nom¨¦s serveixen per a sistemes RHEL. Els entorns alternatius, com ara la , poden no tenir les depend¨¨ncies necess¨¤ries i els requisits d'acc¨¦s al repositori per a una instal¡¤laci¨® correcta. Per corregir aquests problemes, verifiqueu la compatibilitat amb l'entorn de destinaci¨® i assegureu-vos l'acc¨¦s als repositoris i depend¨¨ncies necessaris abans de continuar amb la instal¡¤laci¨® de Áú»¢¶Ä²© des dels paquets. Per obtindre m¨¦s informaci¨®, veieu els Problemes coneguts.
Els paquets s¨®n disponibles amb:
Els paquets Áú»¢¶Ä²© agent, aix¨ª com les utilitats Áú»¢¶Ä²© get i Áú»¢¶Ä²© sender tamb¨¦ s¨®n disponibles al repositori oficial de Áú»¢¶Ä²© per als seg¨¹ents sistemes operatius:
Des de Áú»¢¶Ä²© 7.0.5, els paquets de l'agent 2 de Áú»¢¶Ä²© ja no s¨®n pas disponibles per a perqu¨¨ Go 1.22 (i m¨¦s recent) s¨®n incompatibles amb GCC 4.4.7 proporcionat per RHEL 6, el que provoca errors de compilaci¨®. Tingueu en compte, per¨°, que els paquets d'agent Áú»¢¶Ä²© encara s¨®n compatibles.
El repositori oficial de Áú»¢¶Ä²© tamb¨¦ proporciona paquets fping
, iksemel
i libssh2
. Aquests paquets es troben al directori .
El repositori EPEL per a EL9 tamb¨¦ proporciona paquets Áú»¢¶Ä²©. Si s'instal¡¤len tant el dip¨°sit oficial de Áú»¢¶Ä²© com els repositoris EPEL, aleshores els paquets Áú»¢¶Ä²© a EPEL s'han d'excloure afegint la cl¨¤usula seg¨¹ent al fitxer de ³¦´Ç²Ô´Ú¾±²µ³Ü°ù²¹³¦¾±¨® del repo d'EPEL a /etc/yum.repos.d/
:
Veieu tamb¨¦: Instal¡¤laci¨® accidental dels paquets EPEL Áú»¢¶Ä²©
Consulteu les instruccions d'instal¡¤laci¨® per plataforma a la p¨¤gina de desc¨¤rrega per a:
Si voleu executar l'agent Áú»¢¶Ä²© com a root, consulteu la p¨¤gina Executar l'agent com a root.
El proc¨¦s del servei web de Áú»¢¶Ä²©, que s'empra per a la generaci¨® d'informes programats, requereix el navegador Google Chrome. El navegador no ¨¦s pas incl¨°s als paquets i s'ha d'instal¡¤lar a banda.
Amb TimescaleDB afegida a la comanda d'importaci¨® per a PostgreSQL, executeu tamb¨¦:
TimescaleDB s'admet nom¨¦s amb el servidor Áú»¢¶Ä²©.
Áú»¢¶Ä²© empra comunicaci¨® entre processos basada en s¨°cols. Als sistemes on SELinux ¨¦s habilitat, pot caldre afegir regles SELinux per permetre a Áú»¢¶Ä²© crear/emprar s¨°cols de domini UNIX al directori SocketDir. Actualment, el servidor (alerta, preprocessador, IPMI) i el proxy (IPMI) empren els fitxers de socket. Els fitxers de socket s¨®n persistents, el que vol dir que s¨®n presents mentre s'executa el proc¨¦s.
Quan l'estat de SELinux ¨¦s habilitat en mode d'aplicaci¨®, heu d'executar les ordres seg¨¹ents per engegar la comunicaci¨® entre la interf¨ªcie Áú»¢¶Ä²© i el servidor:
RHEL versi¨® 7 i posteriors o AlmaLinux, CentOS Stream, Oracle Linux, Rocky Linux 8 i posteriors:
Si la base de dades ¨¦s accessible a trav¨¦s de la xarxa (incloent 'localhost' en el cas de PostgreSQL), tamb¨¦ heu de permetre que la interf¨ªcie Áú»¢¶Ä²© es connecti a la base de dades:
RHEL abans de la versi¨® 7:
Un cop completada la interf¨ªcie i la ³¦´Ç²Ô´Ú¾±²µ³Ü°ù²¹³¦¾±¨® de SELinux, reinicieu el servidor web Apache:
A m¨¦s, Áú»¢¶Ä²© proporciona el paquet zabbix-selinux-policy com a part dels paquets RPM font per als seg¨¹ents sistemes operatius:
Aquest paquet proporciona una pol¨ªtica b¨¤sica per defecte per a SELinux i fa que els components de zabbix funcionin de manera immediata, permetent a Áú»¢¶Ä²© crear i emprar s¨°cols i habilitar la connexi¨® httpd a PostgreSQL (emprada per la interf¨ªcie).
El fitxer d'origen zabbix_policy.te cont¨¦ les regles seg¨¹ents:
module zabbix_policy 1.2;
require {
type zabbix_t;
type zabbix_port_t;
type zabbix_var_run_t;
type postgresql_port_t;
type httpd_t;
class tcp_socket name_connect;
class sock_file { create unlink };
class unix_stream_socket connectto;
}
#============= zabbix_t ==============
allow zabbix_t self:unix_stream_socket connectto;
allow zabbix_t zabbix_port_t:tcp_socket name_connect;
allow zabbix_t zabbix_var_run_t:sock_file create;
allow zabbix_t zabbix_var_run_t:sock_file unlink;
allow httpd_t zabbix_port_t:tcp_socket name_connect;
#============= httpd_t ==============
allow httpd_t postgresql_port_t:tcp_socket name_connect;
Aquest paquet s'ha creat per evitar que els usuaris apaguin SELinux a causa de la complexitat de la ³¦´Ç²Ô´Ú¾±²µ³Ü°ù²¹³¦¾±¨®. Cont¨¦ la pol¨ªtica predeterminada que ¨¦s suficient per accelerar el desplegament i la ³¦´Ç²Ô´Ú¾±²µ³Ü°ù²¹³¦¾±¨® de Áú»¢¶Ä²©. Per obtindre el m¨¤xim nivell de seguretat, es recomana la ³¦´Ç²Ô´Ú¾±²µ³Ü°ù²¹³¦¾±¨® personalitzada de SELinux.
Un cop afegit el repositori necessari, podeu instal¡¤lar el proxy Áú»¢¶Ä²© executant:
Substitu?u "mysql" a les comandes amb "pgsql" per emprar PostgreSQL, o per "sqlite3" per emprar SQLite3 (nom¨¦s el proxy).
El paquet 'zabbix-sql-scripts' cont¨¦ esquemes de bases de dades per a tots els sistemes de gesti¨® de bases de dades compatibles amb el servidor Áú»¢¶Ä²© i el proxy Áú»¢¶Ä²© i s'emprar¨¤ per a la importaci¨® de dades.
Creeu una base de dades diferent per al proxy Áú»¢¶Ä²©.
El servidor Áú»¢¶Ä²© i el proxy Áú»¢¶Ä²© no poden emprar la mateixa base de dades. Si s¨®n instal¡¤lats al mateix equip, la base de dades proxy ha de tindre un nom diferent.
Importeu l'esquema inicial:
Per un proxy amb PostgreSQL (o SQLite) :
cat /usr/share/zabbix-sql-scripts/postgresql/proxy.sql | sudo -u zabbix psql zabbix
cat /usr/share/zabbix-sql-scripts/sqlite3/proxy.sql | sqlite3 zabbix.db
Modifiqueu l'arxiu de ³¦´Ç²Ô´Ú¾±²µ³Ü°ù²¹³¦¾±¨® del proxy Áú»¢¶Ä²© (/etc/zabbix/zabbix_proxy.conf
):
A DBName per al proxy Áú»¢¶Ä²©, empreu una base de dades independent del servidor Áú»¢¶Ä²©.
A DBPassword, utilitzeu el mot de pas de la base de dades Áú»¢¶Ä²© per a MySQL; mot de pas d'usuari de PosgreSQL per a PosgreSQL.
Empreu DBHost=
amb PostgreSQL. ?s possible que vulgueu mantindre el DBHost=localhost
per defecte (o una adre?a IP), per¨° aix¨° obligaria a PostgreSQL a emprar un s¨°col de xarxa per connectar-se a Áú»¢¶Ä²©. Veieu la ³¦´Ç²Ô´Ú¾±²µ³Ü°ù²¹³¦¾±¨® d'SELinux per obtindre les instruccions.
Per engegar el proc¨¦s proxy Áú»¢¶Ä²© i fer que s'engegui a l'inici del sistema:
El proxy Áú»¢¶Ä²© no t¨¦ pas interf¨ªcie; comunica nom¨¦s amb el servidor Áú»¢¶Ä²©.
###Instal¡¤laci¨® de la passarel¡¤la Java
Cal instal¡¤lar la passarel¡¤la de Java nom¨¦s si voleu monitorar les aplicacions JMX. La passarel¡¤la de Java ¨¦s lleugera i no li cal una base de dades.
Un cop afegit el dip¨°sit necessari, podeu instal¡¤lar Áú»¢¶Ä²© Java Gateway executant:
Aneu a ³¦´Ç²Ô´Ú¾±²µ³Ü°ù²¹³¦¾±¨® per obtindre detalls sobre la ³¦´Ç²Ô´Ú¾±²µ³Ü°ù²¹³¦¾±¨® i l'execuci¨® de la passarel¡¤la Java.
Els paquets Debuginfo s¨®n disponibles actualment per a les versions 7 i 6 d'RHEL.
Per habilitar el repositori debuginfo, editeu el fitxer /etc/yum.repos.d/zabbix.repo. Substitu?u enabled=0
per enabled=1
per al repositori zabbix-debuginfo.
[zabbix-debuginfo]
name=Áú»¢¶Ä²© Official Repository debuginfo - $basearch
baseurl=http://repo.zabbix.com/zabbix/7.0/rhel/7/$basearch/debuginfo/
enabled=0
gpgkey=file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-ZABBIX-A14FE591
gpgcheck=1
Aix¨° us permetr¨¤ instal¡¤lar el paquet zabbix-debuginfo.
Aquest paquet cont¨¦ informaci¨® de depuraci¨® de tots els components binaris de Áú»¢¶Ä²©.