L'enquestador d'agent i l'enquestador SNMP ara es poden configurar per utilitzar la biblioteca c-ares (versi¨® 1.16.0 o posterior) en lloc de la resoluci¨® de DNS libevent. Aix¨° permet una resoluci¨® DNS potencialment m¨¦s r¨¤pida i flexible.
Per habilitar c-ares, Áú»¢¶Ä²© ha d'estar configurat amb l'opci¨® --with-ares
.
Tingueu en compte que a partir de c-ares 1.31.0, la mem¨°ria cau DNS ¨¦s activa per defecte.
Els seg¨¹ents webhooks disponibles ara admeten tots els tipus d'esdeveniments i s'han millorat per a l'efici¨¨ncia, el manteniment i la funcionalitat del codi, amb els canvis reflectits a la documentaci¨®:
severity_high
, etc.); suport per a prioritats Jira personalitzades afegits a tots els registres autom¨¤tics, descobriments i accions internes (mitjan?ant els par¨¤metres jira_priority_discovery
, jira_priority_autoregistration
, jira_priority_internal
); Els camps personalitzats de Jira per a la creaci¨® de bitllets s'han afegit a totes les accions (anteriorment nom¨¦s es desencadenen); Els missatges d'esdeveniment problem¨¤tic ara s'envien a la descripci¨® del bitllet de Jira i els missatges d'esdeveniment d'acord per defecte ara s'afegeixen com a comentaris.{ALERT.SENDTO}
.slack_as_user
; plantilles implementades per als missatges enviats a Slack.La clau d'element smart.disk.get
al connector de l'agent 2 de SMART Áú»¢¶Ä²© ara retorna valors en brut i normalitzats per als atributs SMART.
El rendiment de l'actualitzaci¨® de tend¨¨ncies a TimescaleDB ha millorat utilitzant upserts en lloc d'actualitzacions.
El rendiment del servidor Áú»¢¶Ä²© ha millorat mitjan?ant la implementaci¨® de la sincronitzaci¨® paral¡¤lela de tend¨¨ncies i evitar consultes d'interval, donant lloc a temps d'aturada m¨¦s r¨¤pids a MySQL, PostgreSQL i TimescaleDB.
Per canvis a les plantilles existents i informaci¨® sobre noves plantilles, veieu Canvis a la plantilla.
Les opcions "Personalitzar en cas d'error" de la pestanya preprocessament del valor de l'element es veuen correctament en totes les localitzacions d'idiomes admeses. Antigament, la desalineaci¨® d'algunes traduccions va provocar una ambig¨¹itat de configuraci¨® quan s'establien accions personalitzades de gesti¨® d'errors per a les passes de preprocessament. Amb aquesta correcci¨®, el control es representa de manera coherent i, despr¨¦s de seleccionar la casella de selecci¨® "Personalitzat en cas d'error", les opcions disponibles ara es presenten com una llista desplegable en lloc de botons d'opci¨®, proporcionant una interf¨ªcie m¨¦s clara i compacta.